Jesaja 66:22

SVWant gelijk als die nieuwe hemel en die nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor Mijn aangezicht zullen staan, spreekt de HEERE, alzo zal [ook] ulieder zaad en ulieder naam staan.
WLCכִּ֣י כַאֲשֶׁ֣ר הַשָּׁמַ֣יִם הַ֠חֳדָשִׁים וְהָאָ֨רֶץ הַחֲדָשָׁ֜ה אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י עֹשֶׂ֛ה עֹמְדִ֥ים לְפָנַ֖י נְאֻם־יְהוָ֑ה כֵּ֛ן יַעֲמֹ֥ד זַרְעֲכֶ֖ם וְשִׁמְכֶֽם׃
Trans.kî ḵa’ăšer haššāmayim haḥŏḏāšîm wəhā’āreṣ haḥăḏāšâ ’ăšer ’ănî ‘ōśeh ‘ōməḏîm ləfānay nə’um-JHWH kēn ya‘ămōḏ zarə‘ăḵem wəšiməḵem:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Aarde (nieuwe), Hemel (nieuwe)

Aantekeningen

Want gelijk als die nieuwe hemel en die nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor Mijn aangezicht zullen staan, spreekt de HEERE, alzo zal [ook] ulieder zaad en ulieder naam staan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֣י

-

כַ

-

אֲשֶׁ֣ר

-

הַ

-

שָּׁמַ֣יִם

hemel

הַ֠

-

חֳדָשִׁים

Want gelijk als die nieuwe

וְ

-

הָ

-

אָ֨רֶץ

aarde

הַ

-

חֲדָשָׁ֜ה

en die nieuwe

אֲשֶׁ֨ר

-

אֲנִ֥י

-

עֹשֶׂ֛ה

die Ik maken zal

עֹמְדִ֥ים

zullen staan

לְ

-

פָנַ֖י

voor Mijn aangezicht

נְאֻם־

spreekt

יְהוָ֑ה

de HEERE

כֵּ֛ן

-

יַעֲמֹ֥ד

staan

זַרְעֲכֶ֖ם

alzo zal ulieder zaad

וְ

-

שִׁמְכֶֽם

en ulieder naam


Want gelijk als die nieuwe hemel en die nieuwe aarde, die Ik maken zal, voor Mijn aangezicht zullen staan, spreekt de HEERE, alzo zal [ook] ulieder zaad en ulieder naam staan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!